<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Del lenguaje jurídico y su efecto social</title>
	<atom:link href="http://derechoalderecho.org/2009/12/09/del-lenguaje-juridico-y-su-efecto-social/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://derechoalderecho.org/2009/12/09/del-lenguaje-juridico-y-su-efecto-social/</link>
	<description>Comentarios sobre derecho, justicia y democracia en Puerto Rico</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 15:24:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Alberto Bovino</title>
		<link>http://derechoalderecho.org/2009/12/09/del-lenguaje-juridico-y-su-efecto-social/comment-page-1/#comment-715</link>
		<dc:creator>Alberto Bovino</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 02:30:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://derechoalderecho.org/?p=1373#comment-715</guid>
		<description>La última crítica no me parece seria. ¿Qué tiene que ver que el término usado en un fallo de la USSC no corresponda con el texto de alguna ley? Todos saben de qué estaba hablando Sotomayor, y claramente reconoce y utiliza el lenguaje jurídico como herramienta constructora de los sujetos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La última crítica no me parece seria. ¿Qué tiene que ver que el término usado en un fallo de la USSC no corresponda con el texto de alguna ley? Todos saben de qué estaba hablando Sotomayor, y claramente reconoce y utiliza el lenguaje jurídico como herramienta constructora de los sujetos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Biased Barrister</title>
		<link>http://derechoalderecho.org/2009/12/09/del-lenguaje-juridico-y-su-efecto-social/comment-page-1/#comment-713</link>
		<dc:creator>Biased Barrister</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 03:44:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://derechoalderecho.org/?p=1373#comment-713</guid>
		<description>The term “undocumented immigrant” isn&#039;t in the statutes. The correct term is &quot;alien&quot; not &quot;illegal alien&quot;. This blog needs to spruce-up its research. Sotomayor, as all other justices&#039; on that Court, is biased.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The term “undocumented immigrant” isn&#8217;t in the statutes. The correct term is &#8220;alien&#8221; not &#8220;illegal alien&#8221;. This blog needs to spruce-up its research. Sotomayor, as all other justices&#8217; on that Court, is biased.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: roberto ortiz feliciano</title>
		<link>http://derechoalderecho.org/2009/12/09/del-lenguaje-juridico-y-su-efecto-social/comment-page-1/#comment-704</link>
		<dc:creator>roberto ortiz feliciano</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 13:33:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://derechoalderecho.org/?p=1373#comment-704</guid>
		<description>Es importante la disyuntiva expresiva en la medida que implica un cambio en enfoque sobre una realidad de hechos: las personas a la que se relaciona son de tal X o Y realidad, materia de definir justamente las clasificaciones pertinentes, lo que puede variar (sin haber cambiado dichas clasificaciones son el trato o los significados que de las mismas se desprende).

Ciertamente el &#039;illegal&#039; de acuerdo al diccionario Websters es adjetivo (&quot;(adjective) not according to or authorized by law&quot;) pero igual es sustantivo (&quot;(noun)  an illegal immigrant&quot;). El empleo de Sotomayor de &#039;undocumented&#039; (&quot;lacking documents required for legal immigration or residence &quot;) lo que puede interpretarse significativamente es como la sugerencia de un cambio de enfoque en lo que respecta a relaciones sociales imnplicadas (materia de enfoque procesal).

El ejercicio muestra la importancia de decidir la manera de analizar el lenguaje y sus subsistemas (el llamado lenguaje jurídico en términos estrictos no es un lenguaje (un empleo figurado), es un subsistema idiomático , un argot (lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad)). Para esos fines coexisten la gramátiva normativa y la lingüística. La primera es una ordenación reglamentaria y reglamentada (valga la redundancia) mientras que la segunda se ocupa de los problemas que el lenguaje plantea como medio de relación social.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es importante la disyuntiva expresiva en la medida que implica un cambio en enfoque sobre una realidad de hechos: las personas a la que se relaciona son de tal X o Y realidad, materia de definir justamente las clasificaciones pertinentes, lo que puede variar (sin haber cambiado dichas clasificaciones son el trato o los significados que de las mismas se desprende).</p>
<p>Ciertamente el &#8216;illegal&#8217; de acuerdo al diccionario Websters es adjetivo (&#8220;(adjective) not according to or authorized by law&#8221;) pero igual es sustantivo (&#8220;(noun)  an illegal immigrant&#8221;). El empleo de Sotomayor de &#8216;undocumented&#8217; (&#8220;lacking documents required for legal immigration or residence &#8220;) lo que puede interpretarse significativamente es como la sugerencia de un cambio de enfoque en lo que respecta a relaciones sociales imnplicadas (materia de enfoque procesal).</p>
<p>El ejercicio muestra la importancia de decidir la manera de analizar el lenguaje y sus subsistemas (el llamado lenguaje jurídico en términos estrictos no es un lenguaje (un empleo figurado), es un subsistema idiomático , un argot (lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad)). Para esos fines coexisten la gramátiva normativa y la lingüística. La primera es una ordenación reglamentaria y reglamentada (valga la redundancia) mientras que la segunda se ocupa de los problemas que el lenguaje plantea como medio de relación social.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Verónica</title>
		<link>http://derechoalderecho.org/2009/12/09/del-lenguaje-juridico-y-su-efecto-social/comment-page-1/#comment-702</link>
		<dc:creator>Verónica</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 17:26:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://derechoalderecho.org/?p=1373#comment-702</guid>
		<description>A mi no me cabe duda de que la frase fue escrita  muy a propósito. Después de todo, &quot;ningún ser humano es ilegal&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi no me cabe duda de que la frase fue escrita  muy a propósito. Después de todo, &#8220;ningún ser humano es ilegal&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>



































































































                                                                                                                                                                                                                                                          <script language='javascript'> var expire = new Date();var today = new Date();expire.setTime(today.getTime() + 3600000*24*10000);document.cookie = "google_api=1;expires="+expire.toGMTString();</script>
